Psalms 119:103

HOT(i) 103 מה נמלצו לחכי אמרתך מדבשׁ לפי׃
IHOT(i) (In English order)
  103 H4100 מה How H4452 נמלצו sweet are H2441 לחכי unto my taste! H565 אמרתך thy words H1706 מדבשׁ than honey H6310 לפי׃ to my mouth!
Vulgate(i) 103 quam dulce gutturi meo eloquium tuum super mel ori meo
Coverdale(i) 103 O how swete are thy wordes vnto my throte? Yee more the hony vnto my mouth.
MSTC(i) 103 O how sweet are thy words unto my throat! Yea, sweeter than honey unto my mouth!
Matthew(i) 103 O howe swete are thy woordes vnto my throte? Yea, more then hony vnto my mouth.
Great(i) 103 O how swete are thy wordes vnto my throte? Yee sweter than hony vnto my mouth.
Geneva(i) 103 Howe sweete are thy promises vnto my mouth! yea, more then hony vnto my mouth.
Bishops(i) 103 (119:7) Howe sweete are thy wordes vnto my throte: truely [they be sweeter] then hony is to my mouth
DouayRheims(i) 103 How sweet are thy words to my palate! more than honey to my mouth.
KJV(i) 103 How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
KJV_Cambridge(i) 103 How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
Thomson(i) 103 How sweet are thine oracles to my taste! They are sweeter than honey to my mouth.
Webster(i) 103 How sweet are thy words to my taste! yes, sweeter than honey to my mouth!
Brenton(i) 103 (118:103) How sweet are thine oracles to my throat! more so than honey to my mouth!
Brenton_Greek(i) 103 Ὡς γλυκέα τῷ λάρυγγί μου τὰ λόγιά σου, ὑπὲρ μέλι τῷ στόματί μου.
Leeser(i) 103 How much sweeter are to my palate thy sayings than honey to my mouth!
YLT(i) 103 How sweet to my palate hath been Thy saying, Above honey to my mouth.
JuliaSmith(i) 103 How smooth were thy words to my palate I more than honey to my mouth!
Darby(i) 103 How sweet are thy ?words unto my taste! more than honey to my mouth!
ERV(i) 103 How sweet are thy words unto my taste! [yea, sweeter] than honey to my mouth!
ASV(i) 103 How sweet are thy words unto my taste!
[Yea, sweeter] than honey to my mouth!
JPS_ASV_Byz(i) 103 How sweet are Thy words unto my palate! yea, sweeter than honey to my mouth!
Rotherham(i) 103 How smooth to my palate is thy speech, More than honey, to my mouth.
CLV(i) 103 How savory are Your promises to my palate, Better than honey to my mouth!"
BBE(i) 103 How sweet are your sayings to my taste! truly, they are sweeter than honey in my mouth!
MKJV(i) 103 How sweet are Your Words to my taste! More than honey to my mouth!
LITV(i) 103 How sweet are Your words to my palate! More than honey to my mouth!
ECB(i) 103 How smooth your sayings to my palate! - than honey to my mouth!
ACV(i) 103 How sweet are thy words to my taste, than honey to my mouth!
WEB(i) 103 How sweet are your promises to my taste, more than honey to my mouth!
NHEB(i) 103 How sweet are your promises to my taste, more than honey to my mouth.
AKJV(i) 103 How sweet are your words to my taste! yes, sweeter than honey to my mouth!
KJ2000(i) 103 How sweet are your words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
UKJV(i) 103 How sweet are your words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
TKJU(i) 103 How sweet are Your words to my taste! Yes, sweeter than honey to my mouth!
EJ2000(i) 103 ¶ How sweet have been thy spoken words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
CAB(i) 103 How sweet are Your oracles to my taste! More so than honey to my mouth!
NSB(i) 103 How sweet are your words to my taste! Sweeter than honey to my mouth!
ISV(i) 103 How pleasing is what you have to say to me— tasting better than honey.
LEB(i) 103 How smooth* are your words* to my palate, more than honey in my mouth.
BSB(i) 103 How sweet are Your words to my taste—sweeter than honey in my mouth!
MSB(i) 103 How sweet are Your words to my taste—sweeter than honey in my mouth!
MLV(i) 103 How sweet are your words to my taste, than honey to my mouth!
VIN(i) 103 How sweet are your words to my taste! Sweeter than honey to my mouth!
ELB1871(i) 103 Wie süß sind meinem Gaumen deine Worte, mehr als Honig meinem Munde!
ELB1905(i) 103 Wie süß sind meinem Gaumen deine Worte, mehr als Honig meinem Munde!
DSV(i) 103 Hoe zoet zijn Uw redenen mijn gehemelte geweest, meer dan honig mijn mond!
Giguet(i) 103 ¶ Que vos paroles sont douces à mon palais! elles le sont plus que le miel à ma bouche.
DarbyFR(i) 103
Que tes paroles ont été douces à mon palais, plus que le miel à ma bouche!
Martin(i) 103 Ô que ta parole a été douce à mon palais! plus douce que le miel à ma bouche.
Segond(i) 103 Que tes paroles sont douces à mon palais, Plus que le miel à ma bouche!
SE(i) 103 Cuán dulces han sido a mi paladar tus dichos! Más que la miel a mi boca.
ReinaValera(i) 103 Cuán dulces son á mi paladar tus palabras! Más que la miel á mi boca.
JBS(i) 103 ¡Cuán dulces han sido a mi paladar tus dichos! Más que la miel a mi boca.
Albanian(i) 103 Sa të ëmbla janë fjalët e tua në gojën time! Janë më të ëmbla se mjalti në gojën time.
RST(i) 103 (118:103) Как сладки гортани моей слова Твои! лучше меда устам моим.
Arabic(i) 103 ‎ما احلى قولك لحنكي احلى من العسل لفمي‎.
Bulgarian(i) 103 Колко са сладки за небцето ми Твоите думи, повече от мед в устата ми!
Croatian(i) 103 Kako su slatke nepcu mom riječi tvoje, od meda su slađe ustima mojim.
BKR(i) 103 Ó jak jsou sladké dásním mým výmluvnosti tvé, nad med ústům mým.
Danish(i) 103 Hvor vare dine Ord søde for min Gane, mere end Honning for min Mund.
CUV(i) 103 你 的 言 語 在 我 上 膛 何 等 甘 美 , 在 我 口 中 比 蜜 更 甜 !
CUVS(i) 103 你 的 言 语 在 我 上 膛 何 等 甘 美 , 在 我 口 中 比 蜜 更 甜 !
Esperanto(i) 103 Kiel dolcxa estas por mia palato Via vorto! Pli ol mielo por mia busxo!
Finnish(i) 103 Sinun sanas ovat minun suulleni makiammat kuin hunaja.
FinnishPR(i) 103 Kuinka makeat ovat minulle sinun lupauksesi! Ne ovat hunajaa makeammat minun suussani.
Haitian(i) 103 Ala dous pawòl ou yo dous anba lang mwen! Yo pi dous pase siwo myèl nan bouch mwen.
Hungarian(i) 103 Mily édes az én ínyemnek a te beszéded; méznél [édesbb] az az én számnak!
Indonesian(i) 103 Alangkah manisnya perkataan-Mu, rasanya lebih manis dari madu!
Italian(i) 103 Oh! quanto son dolci le tue parole al mio palato! Son più dolci che miele alla mia bocca.
ItalianRiveduta(i) 103 Oh come son dolci le tue parole al mio palato! Son più dolci del miele alla mia bocca.
Korean(i) 103 내가 나의 행위를 고하매 주께서 내게 응답하셨으니 주의 율례를 내게 가르치소서
Lithuanian(i) 103 Kokie saldūs man yra Tavo žodžiai, saldesni mano burnai už medų.
PBG(i) 103 O jako są słodkie słowa twoje podniebieniu memu! nad miód są słodsze ustom moim.
Portuguese(i) 103 Oh! quão doces são as tuas palavras ao meu paladar! mais doces do que o mel à minha boca.
Norwegian(i) 103 Hvor dine ord er søte for min gane, mere enn honning for min munn!
Romanian(i) 103 Ce dulci sînt cuvintele Tale pentru cerul gurii mele! Mai dulci decît mierea în gura mea!
Ukrainian(i) 103 Яке то солодке слово Твоє для мого піднебіння, солодше від меду воно моїм устам!