ABP_Strongs(i) 103 G5613 How G1099 sweet G3588 to G2995 my throat G1473 G3588 are G3051 your oracles; G1473 G5228 more than G3192 honey G3588 in G4750 my mouth. G1473
ABP_GRK(i) 103 G5613 ως G1099 γλυκέα G3588 τω G2995 λάρυγγί μου G1473 G3588 τα G3051 λόγιά σου G1473 G5228 υπέρ G3192 μέλι G3588 τω G4750 στόματί μου G1473
LXX_WH(i) 103 G3739 PRT [118:103] ως G1099 A-APN γλυκεα G3588 T-DSM τω G2995 N-DSM λαρυγγι G1473 P-GS μου G3588 T-NPN τα G3051 N-NPN λογια G4771 P-GS σου G5228 PREP υπερ G3192 N-ASN μελι G2532 CONJ και G2781 N-NSN κηριον G3588 T-DSN τω G4750 N-DSN στοματι G1473 P-GS μου
IHOT(i) (In English order) 103 H4100 מה How H4452 נמלצו sweet are H2441 לחכי unto my taste! H565 אמרתך thy words H1706 מדבשׁ than honey H6310 לפי׃ to my mouth!
new(i) 103 H4452 [H8738] How sweet H565 are thy words H2441 to my taste! H1706 yea, sweeter than honey H6310 to my mouth!
Bishops(i) 103 (119:7) Howe sweete are thy wordes vnto my throte: truely [they be sweeter] then hony is to my mouth
KJV_Strongs(i) 103 H4452 How sweet [H8738] H565 are thy words H2441 unto my taste H1706 ! yea, sweeter than honey H6310 to my mouth!
Webster_Strongs(i) 103 H4452 [H8738] How sweet H565 are thy words H2441 to my taste H1706 ! yea, sweeter than honey H6310 to my mouth!
ASV_Strongs(i) 103 H4452 How sweet H565 are thy words H2441 unto my taste! H1706 Yea, sweeter than honey H6310 to my mouth!
WEB_Strongs(i) 103 H4452 How sweet H565 are your promises H2441 to my taste, H1706 more than honey H6310 to my mouth!
AKJV_Strongs(i) 103 H4100 How H4452 sweet H565 are your words H2441 to my taste! H1706 yes, sweeter than honey H6310 to my mouth!
CKJV_Strongs(i) 103 H4452 How sweet H565 are your words H2441 unto my taste! H1706 Yes, sweeter than honey H6310 to my mouth!
EJ2000(i) 103 ¶ How sweet have been thy spoken words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!
ELB1905_Strongs(i) 103 H2441 Wie süß sind meinem Gaumen H1706 deine Worte, mehr als Honig H6310 meinem Munde!
DSV_Strongs(i) 103 H4452 H0 Hoe zoet H565 zijn Uw redenen H2441 mijn gehemelte H4452 H8738 geweest H1706 , meer dan honig H6310 mijn mond!
Giguet(i) 103 ¶ Que vos paroles sont douces à mon palais! elles le sont plus que le miel à ma bouche.
Segond_Strongs(i) 103 H565 ¶ Que tes paroles H4452 sont douces H8738 H2441 à mon palais H1706 , Plus que le miel H6310 à ma bouche !
Albanian(i) 103 Sa të ëmbla janë fjalët e tua në gojën time! Janë më të ëmbla se mjalti në gojën time.
FinnishPR(i) 103 Kuinka makeat ovat minulle sinun lupauksesi! Ne ovat hunajaa makeammat minun suussani.
Italian(i) 103 Oh! quanto son dolci le tue parole al mio palato! Son più dolci che miele alla mia bocca.
ItalianRiveduta(i) 103 Oh come son dolci le tue parole al mio palato! Son più dolci del miele alla mia bocca.
Portuguese(i) 103 Oh! quão doces são as tuas palavras ao meu paladar! mais doces do que o mel à minha boca.
Romanian(i) 103 Ce dulci sînt cuvintele Tale pentru cerul gurii mele! Mai dulci decît mierea în gura mea!